19:11

виртуальная реальность - синдром разрушения (с)
Вопрос чуть ли не жизни энд смерти...
Ни у кого нет перевода песни Вельвет? В любом качестве - лишь бы смысл был ясен хотя бы приблизительно.
Если есть - поделитесь, пожалуйста. Я буду очень благодарна... Никак найти не могу.

@темы: questions

Комментарии
11.05.2008 в 19:15

На английском сойдёт?
akatsuki.wareta.net/a9/
11.05.2008 в 19:45

между Ватару и Тоору всегда возникает какаянеть Энья.©
Зажженная лампа, колеблется на ветру, пока не наступит утро.
Далекое завтра пожелало свет
И увидело свечу

Глубоко в ночи, одиночество всегда становится реальностью
Несмотря на то, что нет ответа, свет горит в моем сердце

Сцена, окрашенная в золото, перекрасила черное утро
Действительно, сила, что живет в тебе, иссякает

Я не могу ждать утра, потому что никто не желает одиночества

Даже когда наши пальцы сплетены
Я хочу защищать…
Тот голос, развивающиеся волосы
Этой рукой
Притворяясь, что смысл потерян, завтрашний день - это ты

Разбуженный голос громко раздался эхом
Тихий пульс, спрятанный в моей груди, освободится этой ночью
И зажженный свет тихо освещает темноту в моей душе

В сладкой, раскачивающейся, бархатной комнате
Свободно и зачарованно, бабочка выпускает свои когти, оставляя шрам
На званном обеде

Мое замёрзшее тело ищет тепла, пока не наступит утро
Простыни, которые отчетливо скользили, были бархатными

Я не могу ждать утра, потому что никто не желает одиночества
Сцена, окрашенная в золото, перекрасила черное утро
Действительно, сила, что живет в тебе, иссякает

Я не могу ждать утра, потому что никто не желает одиночества

Даже когда наши пальцы сплетены, я хочу защищать тот голос, развивающиеся волосы
этой рукой.
Притворяясь, что смысл потерян, завтрашний день - это ты

В темно-красных снах, которые стремятся с освещению
Новые искусственные цветы, которые могут сломаться, украшают эту комнату
Зажженный свет тихо освещает темноту в моём сердце
11.05.2008 в 22:40

Очередь - это место, где люди боятся друг друга потерять.
к стати о переводах.. там где-то пост видела о том что кто-то брался все это переводить. ну и как успех? а то интересно =)
12.05.2008 в 18:10

виртуальная реальность - синдром разрушения (с)
Takumi, ,~yokan~, сапасибо огромное!!!:white:

к стати о переводах.. там где-то пост видела о том что кто-то брался все это переводить. ну и как успех? а то интересно =)
Присоединяюсь))
13.05.2008 в 15:24

бралась переводить я )) успехи - замечательно! альбом zekkeishoku переведён полностью, Alpha - частично. ещё бы люди, вызвавшиеся бетить, действительно помогали.. тогда бы сообщество уже давно всё это увидело. эхх..

энивей..

Velvet / бархат

Пока не наступит утро, зажженный свет колеблется на ветру.
Завтрашний день слишком далеко, желая света, я смотрел на свечу.

Слишком длинная ночь, одиночество всегда дарит ощущение жизни.
Ответа не найти, но давай зажжём в сердце свет.

Золотой пейзаж перекрасит тьму в утро,
И непременно подарит твоему сердцу силу к жизни.

Я не могу дождаться утра, Ведь никто не хочет одиночества.

Хочу защитить наши сплетённые пальцы, и твой голос, и развевающиеся волосы своей рукой.
И даже без причины, завтрашний день наступит для тебя.

Голос пробуждения звучит всё сильнее,
Скрывая в сердце тихую дрожь, закончим эту ночь.
Зажжённый свет нежно освещает тьму сердца.

В сладкой бархатной комнате
Воск падает на кожу, оставляя шрамы.
Медленный, блестящий званый обед.

Пока не наступит утро, замёрзшее тело ищет тепла -
Бархат, скользнувший между простынями.

Золотой пейзаж перекрасит тьму в утро,
И непременно подарит твоему сердцу силу к жизни.

Я не могу дождаться утра, Ведь никто не хочет одиночества.

Хочу защитить наши сплетённые пальцы, и твой голос, и развевающиеся волосы своей рукой.
И даже без причины, завтрашний день наступит для тебя.

Сияют искусственные цветы роз,
Пусть алая мечта освещает меня, окрашивая эту комнату.
Зажжённый свет легко освещает тьму сердца.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии